Let's Sew!
Bentornata/benvenuta sul tuo Forum di Cucito!
Connettiti o registrati per partecipare al Forum
Let's Sew!
Bentornata/benvenuta sul tuo Forum di Cucito!
Connettiti o registrati per partecipare al Forum

Traduzione "truing"

2 partecipanti

Andare in basso

Traduzione "truing" Empty Traduzione "truing"

Messaggio  *Mau* Dom Gen 26 2014, 22:20

Salve.

Come si dice "truing" (come in Truing Patterns) in italiano? Allineare?



Grazie!
*Mau*
*Mau*
Super Sarta/o
Super Sarta/o

Messaggi : 364
Data d'iscrizione : 13.07.13

Torna in alto Andare in basso

Traduzione "truing" Empty Re: Traduzione "truing"

Messaggio  cu-cina Dom Gen 26 2014, 22:42

Come al solito gli inglesi son più diretti ed usano una parola sola dove noi facciamo un giro di parole.
Mi sono letta d'un fiato tutta l'interessante pagina e trovo che abbiano ragione: spesso ci si dimentica di farlo e poi un modello o non combacia o, realizzato, cade male.
Se devi tradurre la pagina, con una parola sola direi aggiustare.
Ma la parola più aderente al testo resta sistemare, in quanto il truing del modello prevede non solo di verificarlo, ma di sistemare le inesattezze, rispetto al combaciare dei pezzi e soprattutto rispetto alla figura di chi indosserà il capo. Aggiustare maniche, pinces e le lunghezze dei pezzi tra di loro.
cu-cina
cu-cina
Super Sarta/o
Super Sarta/o

Messaggi : 414
Data d'iscrizione : 21.09.13
Età : 58
Località : Milano, Roma, Los Angeles

Torna in alto Andare in basso

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.