traduzione di tedesco...........
5 partecipanti
Pagina 1 di 1
traduzione di tedesco...........
Neues Konto eröffnen
Kontoinformationen (Felder mit einem * müssen ausgefüllt werden)
E-Mail-Adresse: *
Passwort: *
Passwort wiederholen: *
Newsletter abonnieren Sie können den Newsletter jederzeit kostenlos abbestellen.
Rechnungsadresse (Felder mit einem * müssen ausgefüllt werden)
Anrede: Herr Frau
Vorname: *
Nachname *
Firma:
Straße, Hausnummer: *
PLZ, Ort: *
USt-ID:
zus. Info:
Land: - Deutschland Österreich Schweiz Frankreich Holland Spanien Grossbritannien Belgien Dänemark Finnland Italien Luxemburg Polen Schweden Slowakei Tschechien *
Telefon *
Telefax:
Mobiltelefon:
Telefon (privat):
Lieferadresse
Hinweis: Folgende Felder bitte nur ausfüllen, falls die gewünschte Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht
vorrei iscrivermi in un sito tedesco ma non ci capisco un acca in molte parole, alcune sono intuibili........... qualcuno sà tradurre??? grazie
ps . capito.....frau=signora, passwort= idem, telefon, telefax, firma, mobiltelefon..........e poi???? niente altro
Kontoinformationen (Felder mit einem * müssen ausgefüllt werden)
E-Mail-Adresse: *
Passwort: *
Passwort wiederholen: *
Newsletter abonnieren Sie können den Newsletter jederzeit kostenlos abbestellen.
Rechnungsadresse (Felder mit einem * müssen ausgefüllt werden)
Anrede: Herr Frau
Vorname: *
Nachname *
Firma:
Straße, Hausnummer: *
PLZ, Ort: *
USt-ID:
zus. Info:
Land: - Deutschland Österreich Schweiz Frankreich Holland Spanien Grossbritannien Belgien Dänemark Finnland Italien Luxemburg Polen Schweden Slowakei Tschechien *
Telefon *
Telefax:
Mobiltelefon:
Telefon (privat):
Lieferadresse
Hinweis: Folgende Felder bitte nur ausfüllen, falls die gewünschte Lieferadresse von der Rechnungsadresse abweicht
vorrei iscrivermi in un sito tedesco ma non ci capisco un acca in molte parole, alcune sono intuibili........... qualcuno sà tradurre??? grazie
ps . capito.....frau=signora, passwort= idem, telefon, telefax, firma, mobiltelefon..........e poi???? niente altro
cristyrunner- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 6772
Data d'iscrizione : 17.11.10
Età : 65
Località : livorno
Re: traduzione di tedesco...........
usando il traduttore, ho ottenuto questo
Crea un account
Informazioni sul conto (i campi con * sono obbligatori)
Indirizzo e-mail: *
Password: *
Password: *
Iscrizione alla newsletter può cancellarsi in qualsiasi momento gratuitamente.
Indirizzo di fatturazione (i campi con * sono obbligatori)
Sesso: Maschio Femmina
Nome: *
* Cognome
Società:
Indirizzo: *
CAP, Città: *
Partita IVA:
Informazioni aggiuntive:
Paese: - Germania Austria Svizzera Paesi Bassi Francia Spagna Gran Bretagna Belgio Danimarca Finlandia Svezia Italia Lussemburgo Polonia Repubblica Ceca Slovacchia *
Telefono *
Fax:
Cellulare:
Telefono (casa):
Indirizzo di spedizione
Nota: I campi seguenti sono necessarie solo se l'indirizzo di consegna è diverso dall'indirizzo di fatturazione
Crea un account
Informazioni sul conto (i campi con * sono obbligatori)
Indirizzo e-mail: *
Password: *
Password: *
Iscrizione alla newsletter può cancellarsi in qualsiasi momento gratuitamente.
Indirizzo di fatturazione (i campi con * sono obbligatori)
Sesso: Maschio Femmina
Nome: *
* Cognome
Società:
Indirizzo: *
CAP, Città: *
Partita IVA:
Informazioni aggiuntive:
Paese: - Germania Austria Svizzera Paesi Bassi Francia Spagna Gran Bretagna Belgio Danimarca Finlandia Svezia Italia Lussemburgo Polonia Repubblica Ceca Slovacchia *
Telefono *
Fax:
Cellulare:
Telefono (casa):
Indirizzo di spedizione
Nota: I campi seguenti sono necessarie solo se l'indirizzo di consegna è diverso dall'indirizzo di fatturazione
Re: traduzione di tedesco...........
annina ti loovo..........
cristyrunner- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 6772
Data d'iscrizione : 17.11.10
Età : 65
Località : livorno
Re: traduzione di tedesco...........
Cristy ma come fai poi a usare il sito se è solo in tedesco? :)
Marti- Super Sartina/o Attiva/o
- Messaggi : 111
Data d'iscrizione : 25.03.12
Età : 32
Località : Mantova
Re: traduzione di tedesco...........
bisogna iscriversi per sapere i prezzi , gli euro li capiscoDancer From Mars ha scritto:Cristy ma come fai poi a usare il sito se è solo in tedesco? :)
cristyrunner- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 6772
Data d'iscrizione : 17.11.10
Età : 65
Località : livorno
traduzione tedesco
mi spiace, ma ho letto solo ora.. se avrai bisogno di traduzioni dal sito future mi puoi contattare, sono di madrelingua tedesca e una mano te la darò volentieri!!
faggiolina69- Curiosa/o
- Messaggi : 16
Data d'iscrizione : 02.09.11
Re: traduzione di tedesco...........
faggiolina69 ha scritto:mi spiace, ma ho letto solo ora.. se avrai bisogno di traduzioni dal sito future mi puoi contattare, sono di madrelingua tedesca e una mano te la darò volentieri!!
cristyrunner- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 6772
Data d'iscrizione : 17.11.10
Età : 65
Località : livorno
traduzione dal tedesco
ma tu guarda quanti abbracci si possono guadagnare con una semplice frase!!!
faggiolina69- Curiosa/o
- Messaggi : 16
Data d'iscrizione : 02.09.11
Re: traduzione di tedesco...........
deve ancora nascere una lingua che ti ferma Cristy!!!!cristyrunner ha scritto:bisogna iscriversi per sapere i prezzi , gli euro li capiscoDancer From Mars ha scritto:Cristy ma come fai poi a usare il sito se è solo in tedesco? :)
chiara2711- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 5226
Data d'iscrizione : 16.10.11
Età : 59
Località : genova
Re: traduzione di tedesco...........
Über uns | Service/Login | Partner | Presse | Für ShopbetreiberTrusted Shops ist seit 1999 mit mehr als 10.000 geprüften Händlern das führende Gütesiegel für Online-Shops mit integriertem Käuferschutz einschließlich Trusted Shops Garantie, eine Geld-zurück-Garantie – garantiert durch namhafte Versicherungen. Trusted Shops hat sich den Qualitätskriterien der Initiative D21 unterworfen.
1.Qualität durch objektive Prüfkriterien
Naehmaschinen-Welt.de hat die mehr als 100 Qualitätskriterien erfüllt, um das Trusted Shops Gütesiegel zu erhalten. Diese Kriterien werden von unabhängigen Verbraucher- und Datenschützern fortlaufend weiterentwickelt. Die Einhaltung wird regelmäßig von Diplom-Wirtschaftsjuristen und IT-Experten überprüft.
2.Finanzielle Sicherheit mit Trusted Shops Käuferschutz
Sie können sich bis EUR 2.500,- gegen Verlust Ihrer Zahlung im Fall der Nicht-Lieferung oder nach Rückgabe der Ware absichern, unabhängig von der Zahlungsart. Die Die Absicherungsdauer beträgt 30 Tage. Die Kosten des Käuferschutzes trägt der Shop für Sie! Trusted Shops Mitarbeiter unterstützen Sie bei etwaigen Problemen mit Ihrem Online-Einkauf.
3.Von Verbraucherschützern und staatlichen Stellen empfohlen
Trusted Shops wird von Verbraucherschützern und staatlichen Stellen für sicheres Einkaufen im Internet ausdrücklich empfohlen, z.B. von Stiftung Warentest oder dem Bundesjustizministerium.
Der Trusted Shops Käuferschutz wird Ihnen im Bestellprozess angeboten. Es gelten die Bedingungen für die Trusted Shops Garantie
No. X0FE197AFB0C36BF8324FECAE7DA15AAE
URL [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Status gültig Shop-Informationen
Kontakt Kronstraße 2
76829 Landau, Deutschland
Tel.06341-87138
Fax 06341-81816
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Anbieter Beate Kraus, Nähzentrum Landau
Kronstraße 2, 76829 Landau, Deutschland
Handelsregister Einzelunternehmen
Vertretungs- berechtigter Beate Kraus
Erstprüfung am 23.09.2008
Gültig von 23.09.2008 bis 22.09.2012
Bestätigt von
Jean-Marc Noël
Geschäftsführer Trusted Shops GmbH
Häufige Fragen | Shopbetreiber - Partner werden | Informationen zu Online-Recht und Abmahnungen | Verbraucher-Tipps
Trusted Shops GmbH | Garantiebedingungen | Qualitätskriterien | Kontakt | Impressum | Datenschutz | Alle Shops | Kategorien
cosa dice questa garanzia??? grazie per le risposte, auguri buona pasqua............
1.Qualität durch objektive Prüfkriterien
Naehmaschinen-Welt.de hat die mehr als 100 Qualitätskriterien erfüllt, um das Trusted Shops Gütesiegel zu erhalten. Diese Kriterien werden von unabhängigen Verbraucher- und Datenschützern fortlaufend weiterentwickelt. Die Einhaltung wird regelmäßig von Diplom-Wirtschaftsjuristen und IT-Experten überprüft.
2.Finanzielle Sicherheit mit Trusted Shops Käuferschutz
Sie können sich bis EUR 2.500,- gegen Verlust Ihrer Zahlung im Fall der Nicht-Lieferung oder nach Rückgabe der Ware absichern, unabhängig von der Zahlungsart. Die Die Absicherungsdauer beträgt 30 Tage. Die Kosten des Käuferschutzes trägt der Shop für Sie! Trusted Shops Mitarbeiter unterstützen Sie bei etwaigen Problemen mit Ihrem Online-Einkauf.
3.Von Verbraucherschützern und staatlichen Stellen empfohlen
Trusted Shops wird von Verbraucherschützern und staatlichen Stellen für sicheres Einkaufen im Internet ausdrücklich empfohlen, z.B. von Stiftung Warentest oder dem Bundesjustizministerium.
Der Trusted Shops Käuferschutz wird Ihnen im Bestellprozess angeboten. Es gelten die Bedingungen für die Trusted Shops Garantie
No. X0FE197AFB0C36BF8324FECAE7DA15AAE
URL [Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Status gültig Shop-Informationen
Kontakt Kronstraße 2
76829 Landau, Deutschland
Tel.06341-87138
Fax 06341-81816
[Devi essere iscritto e connesso per vedere questo link]
Anbieter Beate Kraus, Nähzentrum Landau
Kronstraße 2, 76829 Landau, Deutschland
Handelsregister Einzelunternehmen
Vertretungs- berechtigter Beate Kraus
Erstprüfung am 23.09.2008
Gültig von 23.09.2008 bis 22.09.2012
Bestätigt von
Jean-Marc Noël
Geschäftsführer Trusted Shops GmbH
Häufige Fragen | Shopbetreiber - Partner werden | Informationen zu Online-Recht und Abmahnungen | Verbraucher-Tipps
Trusted Shops GmbH | Garantiebedingungen | Qualitätskriterien | Kontakt | Impressum | Datenschutz | Alle Shops | Kategorien
cosa dice questa garanzia??? grazie per le risposte, auguri buona pasqua............
cristyrunner- Super Sarta/o DOC
- Messaggi : 6772
Data d'iscrizione : 17.11.10
Età : 65
Località : livorno
Argomenti simili
» Traduzione "truing"
» Traduzione di "across shoulder"
» aiuto traduzione...............
» http://www.dittrich-naehmaschinen.de/ NB: IN TEDESCO!
» http://www.cut-magazine.com/ Germania - in tedesco
» Traduzione di "across shoulder"
» aiuto traduzione...............
» http://www.dittrich-naehmaschinen.de/ NB: IN TEDESCO!
» http://www.cut-magazine.com/ Germania - in tedesco
Pagina 1 di 1
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.